Kome je do morala u politici, neka ide u NSPM

Muke svetskih agencija s prevodom Trampove uvredljive reči, koju je upotrebio za zemlje iz kojih dolaze migranti; Tramp nije hteo da odgovori na pitanja novinara o vulgarnom rečniku

Komentari (6) COMMENTS_ARE_CLOSED
1 petak, 12 januar 2018 21:08
Gulag Baby!
Nije li "shithole" objekat koji na groblju sluzi da ga svecano pusti u rad komesar SNS baby?
Preporuke:
5
1
2 petak, 12 januar 2018 21:31
siniša
Ne mogu da verujem da tako laku reč ne mogu pravilno da prevedu.

Šithole je složenica od dve reči šit, šta znači izmet, ali neknjiževna varijanta reči izmet, a hol je rupa. Dakle septička jama.

ŠITHOL JE SEPTIČKA JAMA PAPCI NEPISMENI.
Preporuke:
11
0
3 petak, 12 januar 2018 21:32
fakat
A sta je Tramp pogresio ?!
Dovoljno je pogledati pomenute drzave, kao i migrante koji iz njih dolaze. Sto je najgore, oni sa sobom nose te svoje "vrednosti" i ISTI TAKAV "RED" pokusavaju da uspostave u zemljama u koje se useljavaju. Otuda i geta u Parizu, Briselu, Stokholmu u koje ni domaca policija ne ulazi !!!!!!

Politicki korektna bagra napala Trampa, iako ima identicno misljenje. Ali su ih vladari sveta platili da govore drugacije i sprovode globalisticku agendu.
Preporuke:
11
2
4 petak, 12 januar 2018 21:33
brlj
Postavlja se pitanje da li je prostački rečnik neophodan da se pokaže kao opozicija licemernom, politički `korektnom` jeziku ?! Koliko `uspešnih` samim faktom što imaju državljanstvo SAD zapravo gleda s visoka na skoro sav ostali svet ? Inače, nisam pristalica vulgarizma u javnom govoru...
Preporuke:
5
0
5 petak, 12 januar 2018 23:32
P
Svaka mu je ka Njegoševa! ŠITHOLU ne bi ni Ivan Klajn našao bolju paralelu nego, recimo, šupak srbija.
Preporuke:
5
1
6 nedelja, 14 januar 2018 12:31
siniša @ P
Profesor Klajn, kao i manje značajni filolozi bi prvo uzeli rečnik, pa bi onda "smišljali" paralele. Ja nisam profesionalni filolog, engleski znam koliko meni treba i koliko sam naučio na koledžu i ulicama Amerike, ali sam za vas uzeo rečnik i našao definiciju da je šithole, u mom prevodu " Krajnje prljavo neuredno mesto ili neko drugo neprijatno mesto ". Dakle u obe varijante se spominje reč mesto, radi se o rupi kao mestu, a ne rupi ili organu na telu. To je oksfordov jednojezični rečnik pa vidize u oruiginalu "shithole- extremly dirty, shabby, or otherwise unpleasant place".

Dakle nije Klajnova paralela " šupak srbija" kako vi pretpostavljatre, pogrešno, nego očigledna vaša fokusiranost na taj organ.
Preporuke:
0
0

Anketa

Da li će, po vašem mišljenju, „Zajednica srpskih opština“ na KiM biti formirana do kraja 2023. godine?
 

Republika Srpska: Stanje i perspektive

Baner
Baner
Baner
Baner
Baner
Baner